From 4525dab5b0a3d2c8252c364f53a41c06241522f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Unknown Date: Sun, 16 Apr 2017 21:02:19 -0300 Subject: [PATCH] Translating Naming Conventions: General / Tables --- _includes/sqlstyle.guide.pt-br.md | 45 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/_includes/sqlstyle.guide.pt-br.md b/_includes/sqlstyle.guide.pt-br.md index dc02b37..3aef15a 100644 --- a/_includes/sqlstyle.guide.pt-br.md +++ b/_includes/sqlstyle.guide.pt-br.md @@ -64,36 +64,39 @@ UPDATE file_system * Princípios de design orientado a objetos não devem ser aplicados ao SQL ou a estrutura de bancos de dados. -## Naming conventions +## Convenções de nomenclatura -### General +### Geral -* Ensure the name is unique and does not exist as a - [reserved keyword][reserved-keywords]. -* Keep the length to a maximum of 30 bytes—in practice this is 30 characters - unless you are using multi-byte character set. -* Names must begin with a letter and may not end with an underscore. -* Only use letters, numbers and underscores in names. -* Avoid the use of multiple consecutive underscores—these can be hard to read. -* Use underscores where you would naturally include a space in the name (first - name becomes `first_name`). -* Avoid abbreviations and if you have to use them make sure they are commonly - understood. +* Tenha certeza que o nome é único e não existe como uma + [palavra reservada][reserved-keywords]. +* Mantenha o comprimento até um tamanho máximo de 30 bytes-na prática isso são + 30 caracateres, a não ser que você esteja utilizando um conjunto de + caracateres multi-byte. +* Nomes devem começar com uma letra e não devem terminar com underscore. +* Utilize apenas letras, números e underscores em nomes. +* Evite o uso de multiplos underscores consecutivos-eles podem ser dificeis de +se ler. +* Utilize underscores onde você normalemnte incluiria um espaço no nome + (primeiro nome se torna `primeiro_nome`). +* Evite abreviações. Se você precisar utilizá-las, tenha certeza de que elas + serão amplamente compreendidas. ```sql SELECT first_name FROM staff; ``` -### Tables +### Tabelas -* Use a collective name or, less ideally, a plural form. For example (in order of - preference) `staff` and `employees`. -* Do not prefix with `tbl` or any other such descriptive prefix or Hungarian - notation. -* Never give a table the same name as one of its columns and vice versa. -* Avoid, where possible, concatenating two table names together to create the name - of a relationship table. Rather than `cars_mechanics` prefer `services`. +* Utilize um nome coletivo ou de forma menos ideal, uma forma plural. Por exemplo, + (em ordem de preferência) `pessoal` e `empregados`. +* Não utilize prefixos com `tbl` ou qualquer outro prefixo descritivo ou notação + Húngara. +* Nunca dê a uma tabela o mesmo nome de uma das suas colunas e vice versa. +* Evite, quando possível, concatenar dois nomes de tabelas para criar o nome de + uma tabela de relacionamento. Ao invés de utilizar `mecanicos_de_carro`, + prefira `serviços`. ### Columns