1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/treffynnon/sqlstyle.guide.git synced 2025-03-09 12:49:51 -05:00

Merge branch 'gh-pages' of github.com:treffynnon/sqlstyle.guide into gh-pages

This commit is contained in:
Simon Holywell 2024-02-27 11:02:45 +10:00
commit 89cd5bee80
12 changed files with 13 additions and 13 deletions

View file

@ -58,7 +58,7 @@ UPDATE file_system
### Vermeiden
* CamelCase. Es ist schwierig schnell zu scannen.
* camelCase. Es ist schwierig schnell zu scannen.
* Beschreibende Präfixe oder [ungarische Notation][ungarische-notation] wie
`sp_` oder `tbl`.
* Plurale. Verwenden Sie stattdessen den natürlicheren Sammelbegriff. Zum

View file

@ -39,7 +39,7 @@ UPDATE file_system
### À éviter
* Le CamelCase — c'est difficile à lire rapidement.
* Le camelCase — c'est difficile à lire rapidement.
* Les préfixes descriptifs ou les notations hongroises comme `sp_` ou `tbl`.
* Les pluriels — à la place, utilisez le terme collectif le plus naturel quand c'est possible. Par exemple `staff` au lieu de `employees` ou `people` au lieu de `individuals`.
* Identifiants entre guillemets — si vous devez les utiliser, limitez-vous aux doubles guillemets SQL-92 pour la portabilité (selon le SGBD, vous aurez peut-être besoin de configurer votre serveur SQL pour qu'il soit compatible).

View file

@ -37,7 +37,7 @@ SELECT file_hash -- stored ssdeep hash
### Evitare
- La [notazione a cammello][camelcase-it] (_CamelCase_)—è difficile da scorrere velocemente.
- La [notazione a cammello][camelCase-it] (_camelCase_)—è difficile da scorrere velocemente.
- Prefissi descrittivi o notazione ungherese tipo `sp_` o `tbl`.
- Plurali—quando possibile usare invece il termine collettivo che più si addice. Ad esempio `personale` in luogo di `impiegati` o `persone` invece che `individui`
- Identificatori racchiusi tra virgolette—se si devono usare attenersi ai doppi apici SQL-92 per ragioni di portabilità (si potrebbe aver bisogno di configurare il proprio server SQL per supportarlo, dipende dal fornitore).
@ -1225,4 +1225,4 @@ Ci sono alcuni tipi di dato di colonna consigliati per massimizzare la compatibi
[eav]: https://en.wikipedia.org/wiki/Entity%E2%80%93attribute%E2%80%93value_model 'Wikipedia: Entityattributevalue model'
[sqlstyleguide]: https://www.sqlstyle.guide/ 'SQL style guide by Simon Holywell'
[licence]: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ 'Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License'
[camelcase-it]: https://www.wikiwand.com/it/Notazione_a_cammello
[camelCase-it]: https://www.wikiwand.com/it/Notazione_a_cammello

View file

@ -47,7 +47,7 @@ UPDATE file_system
### 非推奨
* CamelCase - 読みづらくなる。
* camelCase - 読みづらくなる。
* 説明的接頭辞やハンガリアン記法(`sp_`または`tbl`など)。
* 複数形 - できるだけ集合体を表す用語を使用する。たとえば`employees`の代わりに`staff`、または`individuals`の代わりに`people`を使用する。
* 引用符で囲まれた識別子 - 使用しなければならない場合、移植性のためSQL92の二重引用符が欠かせなくなるベンダーによってはサーバーを構成する必要がある

View file

@ -47,7 +47,7 @@ UPDATE file_system
### Avoid
* CamelCase. — 빠르게 스캔하기 어렵다.
* camelCase. — 빠르게 스캔하기 어렵다.
* 설명 접두사 또는 `sp_`, `tbl`과 같은 헝가리안 표기법.
* 복수. — 가능한 경우 더 자연스러운 집합 명사를 사용하라. 예를 들어, `employees` 대신 `staff`를,
`individuals` 대신 `people`을 사용하라.

View file

@ -51,7 +51,7 @@ UPDATE file_system
### Avoid
* CamelCase—it is difficult to scan quickly.
* camelCase—it is difficult to scan quickly.
* Descriptive prefixes or Hungarian notation such as `sp_` or `tbl`.
* Plurals—use the more natural collective term where possible instead. For example
`staff` instead of `employees` or `people` instead of `individuals`.

View file

@ -56,7 +56,7 @@ UPDATE file_system
### Niezalecane
* CamelCase trudno się go odczytuje przy szybkim przęglądaniu kodu.
* camelCase trudno się go odczytuje przy szybkim przęglądaniu kodu.
* Przedrostki opisowe lub notacja węgierska, takie jak `sp_` lub `tbl`.
* Liczba mnoga tam, gdzie jest to możliwe, używaj bardziej naturalnego określenia zbiorowego,
np. `staff` zamiast `employees` lub `people` zamiast `individuals`.

View file

@ -54,7 +54,7 @@ UPDATE file_system
### Evite
* CamelCase—difícil de se analisar rapidamente.
* camelCase—difícil de se analisar rapidamente.
* Prefixos descritivos ou notação húngara como `sp_` ou `tbl`.
* Plurais—utilize termos coletivos onde possível. Por exemplo,
`pessoal` ao invés de `funcionários` ou `pessoa` no lugar de `indivíduos`.

View file

@ -61,7 +61,7 @@ UPDATE file_system
### Плохой стиль
* **CamelCase**. Неудобочитаем.
* **camelCase**. Неудобочитаем.
* **Префиксы и [венгерская нотация][hungarian-notation-ru]**. Префиксы
наподобие `sp_` или `tbl_` избыточны.
* **Множественное число**. Лучше использовать более естественно звучащие

View file

@ -54,7 +54,7 @@ UPDATE file_system
### Bunlardan Kaçın
* CamelCase—hızlı taranması için zor.
* camelCase—hızlı taranması için zor.
* Tanımlayıcı önekler ya da Hungarian gösterimi: `sp_` veya `tbl`.
* Çoğullar—mümkün olduğunda daha doğal ve genel bir terim kullanın.
Örneğin `employees` yerine `staff` ya da `individuals` yerine `people`.

View file

@ -47,7 +47,7 @@ UPDATE file_system
### Поганий стиль
* CamelCase — важко швидко сканувати.
* camelCase — важко швидко сканувати.
* Описові префікси або Угорська нотація, такі як `sp_` або `tbl`.
* Множина — замість цього використовуйте більш природний збірний термін, де це можливо.
Наприклад, `staff` замість `employees` або `people` замість `individuals`.

View file

@ -37,7 +37,7 @@ UPDATE file_system
### Nên tránh
* Tránh cách đặt tên kiểu "lạc đà" (CamelCase) - vì nó khiến tốc độ đọc chậm đi.
* Tránh cách đặt tên kiểu "lạc đà" (camelCase) - vì nó khiến tốc độ đọc chậm đi.
* Tránh cách đặt tên kiểu "ký pháp Hungary" (thêm các tiền tố thể hiện chức năng như `sp_` hoặc `tbl`)
* Tránh dùng danh từ không đếm được, trong khi có thể thay thế bằng từ đếm được. Ví dụ như dùng `staff` thay vì `employees`, dùng `people` thay vì `individuals`.
* Tránh đặt tên bảng/cột/biến cần dùng tới dấu ngoặc kép ". Nếu bạn buộc phải làm như thế, hãy tuân thủ phong cách SQL-92 để đoạn code tương thích tốt hơn (Thậm chí bạn sẽ có thể cần phải chỉnh sửa thiết lập của SQL server để hỗ trợ tính năng này)